L’onomatopée « blrrrt ! » imite le son produit par des tirs de mitraillette. Cette forme est une création lexicale de l’auteur, mais qui ressemble fortement à la forme « Blrrrd », définie par l’Urban Dictionary comme le son d’une arme à feu automatique. Comme de nombreuses onomatopées, sa fonction dans la narration est plus de signaler un événement en imitant le son qu’il produit. Cette onomatopée sert donc à signaler que la mitraillette est actionnée.
BLRRRT BLRRRT
Classifications
Phonétique
[blrt blrt]
Comment citer cette fiche
MEINARD, M. , (14 avril 2025), "BLRRRT BLRRRT", in OTPS, onomatopées traduction plurilingue surbmorphologie, CAER, Aix-Marseille Université : en ligne :https://otps.univ-amu.fr/onomatopees/blrrrt-blrrrt/Rédaction
Maruszka MEINARDAutres rédacteurs
- Modifié le : 14/04/2025 à 20:32
par : Sophie Saffi
Rédacteur/trice : Maruszka MEINARD
Variations de structures
Réduplication de la forme BLRRRT.
Equivalents dans OTPS
Equivalents
Etymologie
Onomatopée crée par l’auteur Barrey Deutsch qui n’a pas été lexicalisée.
L’auteur a peut-être été influencé par la forme « Blrrrd », définie par l’Urban Dictionary comme le son d’une arme à feu automatique. Cette dernière onomatopée est utilisée par le rappeur Pooh Shiesty.
Submorphologie
L’onomatopée est composée d’un b- en position initiale, associé aux explosions assourdies selon Tournier (consonne que l’on trouve aussi dans « bam », « bang » et « boom ») : le caractère occlusif de la consonne est associé à l’explosion, et le trait voisé est associé au caractère assourdi de l’explosion.
Elle contient un élément en position médiane -lrrr-, la liquide /l/ puis la liquide /r/ répétée trois fois, représentant la succession rapide et longue des tirs de l’arme automatique.
Le /t/ final est une occlusive sourde, qui permet de clore la séquence onomatopéique, comme on l’observe souvent (quack, ribbit), ce qui permet de montrer que la séquence sonore a une fin (contrairement aux onomatopées comme waaah, bouhouuu, qui se terminent par une voyelle pour représenter un son qui traine en longueur).
L’ensemble confère l’impression du roulement d’une série de petits chocs en saccade.
La partie « lrrr » de l’onomatopée se prononce comme la consonne roulée alvéolaire voisée /r/ (souvent appelée r roulé), c’est-à-dire avec le bout de la langue qui touche les incisives supérieures, ce qui permet de faire vibrer l’apex de la langue au moment de l’expiration.
Pour en savoir plus
SKEAT, W. W. (1893). An etymological dictionary of the English language. Clarendon Press.
TOURNIER, J., & CRYSTAL, D. (1993). Le précis de lexicologie anglaise. Série langues vivantes.
Commentaires et spécifités